
«Čealádettiin» er den samiske tittelen på «Midt i svevet». Det er Elle Márjá Vars som har oversatt den til nordsamisk. Boka er nå ute på forlaget Davvi Girji. Romanen er tidligere oversatt til dansk og russisk. Her litt om handlingen på samisk: «Didrik moriha go gullá huikasa. Son lihkká, mahkalussá. Jurddasa áhpegalbarihciid birra. Son dovdá man galbamsat láhttefiellut leat. Muhtun huiká headis vuollin. Didrik viezzá áhci revolvera, ja njiedjagoahtá tráhppacehkiid mielde stohpui. Ealádettiin lea girji mo heahtedilis láhttet, ja mo dainna manit áiggis eallit. Lea muitalus mo okto eallit, muhto maiddái man dehálas skihpárat, bearas ja máilmmi áhpegalbarihcit leat.»